-
1 и все такое прочее
• И ВСЕ ТАКОЕ (ПРОЧЕЕ) coll[NP; fixed WO]=====⇒ and other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena):- and so on (and so forth <on>);- and so forth;- and all that;- and the < such> like;- et cetera;- etc.;- and whatnot;- and more to that effect.♦ "Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое" (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).♦ [Булычов:] Ты говоришь - высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). [В.:] You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).♦ [Сорин:] Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). [S.:] For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).♦ Хочешь ты в членкоры [Академии Наук] попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почёт. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member [of the Academy of Sciences]!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и все такое прочее
-
2 и все такое прочее
Русско-английский синонимический словарь > и все такое прочее
-
3 и всё такое прочее
Jargon: all that jazz (She told me I was selfish, hateful, rude, ugly, and all that jazz. Она высказала мне, что я был эгоистичным, отвратительным,. грубым, ужасным и всё такое прочее.)Универсальный русско-английский словарь > и всё такое прочее
-
4 и все такое прочее
Jargon: all that jazz (She told me I was selfish, hateful, rude, ugly, and all that jazz. Она высказала мне, что я был эгоистичным, отвратительным,. грубым, ужасным и всё такое прочее.)Универсальный русско-английский словарь > и все такое прочее
-
5 и все (такое) прочее
General subject: and all thatУниверсальный русско-английский словарь > и все (такое) прочее
-
6 и всё такое прочее
conj.gener. etcétera -
7 и всякое такое прочее
conj.gener. et compagnie (et Cie)Dictionnaire russe-français universel > и всякое такое прочее
-
8 и все такое прочее
-
9 всё такое прочее
General subject: and all that -
10 и такое прочее
conj.gener. (всё) et (tout) le reste -
11 ТАКОЕ
что ж такое?что же такое?что такое -
12 ПРОЧЕЕ
-
13 и все такое
• И ВСЕ ТАКОЕ ( ПРОЧЕЕ) coll[NP; fixed WO]=====⇒ and other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena):- and so on (and so forth <on>);- and so forth;- and all that;- and the < such> like;- et cetera;- etc.;- and whatnot;- and more to that effect.♦ "Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое" (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).♦ [Булычов:] Ты говоришь - высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). [В.:] You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).♦ [Сорин:] Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). [S.:] For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).♦ Хочешь ты в членкоры [Академии Наук] попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почёт. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member [of the Academy of Sciences]!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и все такое
-
14 и все прочее
1) General subject: (такое) and all that2) Colloquial: the whole nine yards (Syn: all that jazz, the whole ball of wax. E.g. My goals include a degree, career, marriage, children - the whole nine yards.) -
15 и всё такое
-
16 и всё прочее
conj.1) gener. (такое) (...) et tout le saint-frusquin, et tout le bataclan, et tout le fourbi, et tout le tralala2) colloq. et tout le bordel, et tout le tremblement, toute la lyre -
17 В-330
И ВСЁ ТАКОЕ (ПРОЧЕЕ) coll NP fixed WOand other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena)and so on (and so forth (on))and so forth and all that and things of that sort and the (such) like et cetera etc. and whatnot and what have you and all that sort of thing and (all) the rest and more of the same and so on in the same vein and more to that effect.«Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое» (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).(Булычов:) Ты говоришь -высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). (В.:) You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).Сорин:) Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). (S.:) For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).Хочешь ты в членкоры (Академии Наук) попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почет. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member (of the Academy of Sciences)!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a). -
18 и тому подобное
-
19 такой
мест.1. указ. ҳамин хел, ҳамин гуна, чунин; такой человек нам и нужен ба мо ҳамин хел одам лозим аст; такой, какой есть ҳамин хеле ки ҳаст, чӣ хеле ки ҳаст; точно такой айнан ҳамин хел2. определит, чунон; он заговорил таким голосом, что мы испугались вай чунон баланд гап зад, ки мо тарсидем3. в знач. сущ. такое с ин хел чиз(ҳо), ҳамин хел чиз(ҳо), чунин чиз(ҳо); такое случается не часто ин хел ҳодиса фақат гоҳ-гоҳ рӯй медиҳад; о нём говорят такое, что не верится дар бораи вай чизҳое мегӯянд, ки боварии кас намеояд <> такой же 1) (подобный кому--чему-л.) монанд, барин 2) (как всегда) пешинааш барин, пештара барин; он остался таким же вай пештарааш барин мондааст; такой же …, как ба айни … монанд; такое дело прост, гап ҳамин ки…; таким образом 1) ҳамин тавр, ҳамин хел; таким образом он и поступил вай. ҳамин тавр ҳам муомила кард 2) в знач. вводн. ел. пас, инак, яъне, ҳамин тавр; в таком разе прост., в таком случае дар ин сурат, агар ин тавр бошад, он гоҳ; в таком случае вам придётся остаться дар ин сурат монанди шумо лозим аст; в таком роде тахминан ҳамин тавр, гӯё ҳамин тавр; до такой степени то ҳамин дараҷа; и всё такое [прочее] прост, ва ҳоказо, ва монанди ин; какой такой? прост, худаш чӣ хел?, чӣ хелӣ?; кто такой? кӣ худаш?; кто такие? ки худашон?; что такое? чӣ?; что такое случилось? чӣ шуд?, чӣ гап шуд?; что {же (ж) это] такое? ин чӣ гап худаш?; что [же (ж) тут] такого? дар ин чӣ ҷои тааҷҷуб?; есть \такойое дело прост, хуб шудаст, хуб шуд -
20 такой
1) (именно этот, подобный) tale, così, simile••таким образом — così, in tal modo
2) ( для усиления) tanto, così3) ( некий) certo, determinatoесть такой инженер Иванов, вот к нему и обратитесь — c'è un certo ingegnere Ivanov, si rivolga a lui
* * *мест.1) определит. tale; tanto, cosiон действительно был таким — era effettivamente <tale / fatto così>
они все такие хорошие — sono tutti tanto / così buoni
2) ( выражает сильную степень) cosi, tanto3) разг. (с местоимением "кто", "что", "какой")кто он тако́й? — chi è?
таким образом — in questo / tal modo, in tal guisa; dunque
в таком случае — in tal / questo caso, se è così
до тако́й степени — a tal punto
и всё такое (прочее) прост. — e via di questo passo; e chi più ne ha più ne metta; e via enumerando
что такое? — che (cosa)?; cosa vuoi dire?
что же (ж) такое (такого)? — e con ciò?; e allora?
есть такое дело! — e sia!; sia così!, signorsì!
* * *adjgener. cotale, tale, tanto, fatto cosi, fatto si, si, simile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
и все такое прочее — предл, кол во синонимов: 4 • и все такое (5) • и всё такое прочее (1) • и прочее (3) … Словарь синонимов
и всё такое прочее — предл, кол во синонимов: 1 • и все такое прочее (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
И всё такое прочее — Прост. Экспрес. Выражение, заменяющее недосказанную до конца, но ясную из предыдущего мысль. «Варенька, говорит, жизнь вы моя, очень я по вас сокрушаюсь». А сам это, знаете, всё ласкается да целует. Однако я поначалу виду не подавала!» Мужчины,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
прочее — его; ср. Остальные, другие предметы и явления. Взял только хлеб, а от прочего отказался. Его интересовали только личные дела, всё прочее его не касалось. Какое тебе дело до иного прочего? Помимо всего прочего (кроме того). ◁ И прочее. Употр. в… … Энциклопедический словарь
и прочее — и тому подобное Словарь русских синонимов. и прочее и тому подобное Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
и все такое — предл, кол во синонимов: 5 • и все такое прочее (4) • и всё такое (1) • и прочее (3) … Словарь синонимов
и прочее — см. прочее; употр. в конце перечисления в знак того, что оно может быть продолжено (сокращённо: и пр.) Она готовила, стирала, убирала и прочее. Он покупал книги, гравюры и прочее. Он был поэт, учёный, публицист и всё такое прочее … Словарь многих выражений
И всё такое — Прост. Экспрес. Выражение, заменяющее недосказанную до конца, но ясную из предыдущего мысль. «Варенька, говорит, жизнь вы моя, очень я по вас сокрушаюсь». А сам это, знаете, всё ласкается да целует. Однако я поначалу виду не подавала!» Мужчины,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что такое осень — Исполнитель ДДТ Альбом Актриса Весна Дата выпуска 1992 Дата записи 1992 … Википедия
тако́й — ая, ое, мест. 1. определительное. Употребляется как отвлеченное обозначение качества, свойства, называемого, указываемого в предшествующей или последующей речи или устанавливаемого из каких л. обстоятельств, ситуации. Общее мнение о Белецком было … Малый академический словарь
такой — ТАКОЙ, ая, ое, мест. 1. указ. Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось. Т. работник нам нужен. Т., какой есть. До т. степени (настолько). Таким образом (1) так, таким способом; 2) значит, следовательно). Кто т.? (вопрос о ком н.… … Толковый словарь Ожегова